Saltar a un capítulo clave
Uno de estos estudios lingüísticos es el de Gary Ives (Bradford, 2014 ) sobre lengua y etnia. Este artículo ofrecerá una visión general del estudio de Ives y, a continuación, analizará:
El razonamiento del estudio
Los participantes
Los resultados del estudio
El uso de acentos y dialectos de los participantes
Lengua y edad
Críticas al estudio.
Estudio de Gary Ives de 2014
Gary Ives es conocido por su trabajo en sociolingüística y ha publicado obras sobre Lengua ypoder1 y Lengua y cambio de código2.
El cambio de código se produce cuando un hablante alterna entre dos o más lenguas, dialectos o registros en una misma conversación.
En 2014, Ives llevó a cabo dos estudios, uno en Bradford (West Yorkshire) y otro en Londres. Estos dos estudios exploran la relación entre lengua y etnia en los adolescentes , haciendo hincapié en el uso del cambio de código.
Hoy vamos a analizar el estudio de Bradford .
Si quieres leer más sobre el estudio londinense de Ives, puedes encontrar una explicación en StudySmarter.
Estudio de Gary Ives sobre West Yorkshire
Ives llevó a cabo un estudio en Bradford, West Yorkshire, para analizar la aparición del cambio de código entre dos lenguas: El inglés y el punyabí. El punyabí es una lengua del sur de Asia que se habla sobre todo en India y Pakistán. Esto difiere de su estudio londinense, en el que los participantes pertenecían a una gama más amplia de etnias y hablaban una gama más amplia de lenguas.
El objetivo del estudio era determinar el nivel de toma de decisiones consciente y el razonamiento que había detrás del cambio de código consciente de los participantes.
Cambio de código consciente: cuando alguien elige hablar en una lengua, dialecto o registro diferentes. El cambio consciente de código suele estar influido por el interlocutor y la audiencia.
Veamos el proceso de recogida de datos y los participantes en el estudio antes de examinar las conclusiones.
Recogida de datos
Los datoscualitativos se recogieron mediante entrevistas y debates.
Los datoscualitativos son datos descriptivos que se centran en los porqués y los cómos del comportamiento humano; suelen recogerse mediante entrevistas, cuestionarios abiertos y observaciones. Los datos cualitativos son más ricos, menos fáciles de cuantificar y más subjetivos (abiertos a la interpretación) que los cuantitativos.
Las entrevistas y los debates fueron informales y conversacionales, y se utilizaron para preguntar a los participantes sobre su forma de hablar.
Los participantes
Los principales participantes en este estudio eran ocho chicos adolescentes. La mayoría de ellos se identificaban como paquistaníes (concretamente mirupíes, de Mirpur), aunque todos habían nacido en el Reino Unido.
Ives también habló con otros grupos de adolescentes de Bradford, incluidos grupos de chicas. Sin embargo, las entrevistas con estos otros grupos no fueron el objetivo principal del estudio.
Resultados de las entrevistas del estudio Bradford de Ives
Cuando Ives preguntó a los chicos por qué hablaban como lo hacían, dieron respuestas como
'es la forma en que nacimos'
es donde vivimos
es natural
todo el mundo habla así
Cuando se les preguntó más, dieron respuestas más detalladas como
Mezclamos el punyabí y el inglés
Se trata de nuestra zona
Puedes decirle algo a alguien del mismo país, pero no te entenderá".
Podemos hablar en inglés con mamá y papá, pero con nuestros amigos añadimos que en punjabí".
Otras personas no entienden lo que dices... utilizamos un idioma diferente, así que no saben lo que dices... no es entre una persona blanca y una pakistaní, sino de pakistaní a pakistaní... hay diferentes tipos en diferentes zonas "2
Los chicos afirmaron que también tenían términos particulares del argot que consideraban que contribuían a su identidad de grupo. Algunos de ellos eran
Enfermo
Heavy munch
Shotta
Swag
Bare Blown
Killed it
¿Qué crees que muestran estas respuestas sobre la identidad de los chicos y su visión del lenguaje?
Aquí tienes algunas conclusiones que podrías sacar:
- Los chicos se identifican mucho con su etnia.
- Muestran su etnia e identidad a través del lenguaje.
- Utilizan la lengua como herramienta para crear una identidad de grupo.
Entonces, ¿qué concluyó Ives sobre el uso del cambio de código por parte de los chicos?
El cambio de código en el estudio Bradford de Gary Ives
Ives cotejó los datos y llegó a las siguientes conclusiones
El cambio de código fue una elección consciente de los participantes.
El cambio de código se utilizó para mostrar la identidad de grupo entre los hablantes de punyabí.
El cambio de código se utilizó para excluir a los que no hablaban punyabí o eran de etnias diferentes.
¿Cuándo utilizaban los chicos el cambio de código?
Los chicos del estudio cambiaban de código cuando:
Decían palabrotas: por ejemplo, utilizaban los términos punjabíes para las palabras "puta", "cabrón" y "zorra".
Querer excluir a determinados oyentes
Cambio de código en los demás participantes
El estudio de Bradford de Ives también mostró el acercamiento al cambio de código en otro grupo de adolescentes. Se trataba de un grupo de chicas, en el que sólo una pertenecía a una minoría étnica. Sólo esta chica tenía la opción de cambiar de código, ya que hablaba una segunda lengua (gujurati), mientras que las demás no.
Esta participante no solía cambiar de código, sobre todo cuando conversaba con su grupo de amigas. Las razones eran las siguientes:
Si cambiaba de código, nadie de su grupo de amigos podría entenderla.
El cambio de código podría hacer que la excluyeran de su grupo de amigos.
Acento y dialecto en el estudio de Gary Ives sobre Bradford
Antes de hablar del acento y el dialecto en el estudio de Gary Ives, debemos conocer la diferencia entre ambos términos.
Acento: la forma específica en que la gente pronuncia una lengua. Los acentos suelen ser específicos de países, regiones y grupos sociales.
Dialecto :el lenguaje cotidiano que alguien utiliza y que difiere de la forma estándar. Los dialectos se consideran variedades lingüísticas y pueden tener sus propios acentos, vocabulario y gramática.
Tanto el acento como el dialecto son factores notables en el estudio de Ives sobre Bradford.
El grupo de chicos entrevistados en Bradford afirmó que utilizan el acento para
Distinguirse de los demás
Acentuar su identidad de grupo.
Afirmaron que lo hacían para distanciarse de la gente a la que llamaban los 'freshies'.
Los chicos utilizaban el término "novatos" para referirse a las personas que habían nacido en Pakistán y se habían trasladado a Inglaterra. Esto difiere de los participantes que nacieron en Inglaterra y se identifican como asiáticos británicos.
El grupo de chicos dejó claro que no discriminaban a los "novatos", sino que simplemente no se sentían identificados con ellos ni con su acento.
Los ocho chicos entrevistados también dieron su opinión sobre los acentos locales de Bradford. Definieron los acentos locales por código postal, afirmando que BD8 (el código postal de la zona) era un acento "callejero" y que BD22 era "diferente y pijo".
Podemos entender mejor la distinción entre estos acentos si comprendemos la zona de cada uno de estos códigos postales:
BD8 es una zona urbanizada cerca del centro de Bradford donde hay una elevada población sudasiática.
BD22 es una zona más alejada del centro de Bradford que se caracteriza por grandes extensiones de campo y pequeños pueblos más históricos con una mayor población británica blanca.
Lengua y edad en el estudio Bradford de Gary Ives
Ives también utilizó este estudio para analizar el lenguaje y la edad. Junto con las entrevistas que realizó a los adolescentes, también llevó a cabo algunas entrevistas y debates con participantes adultos. Estos participantes eran dos profesores de la misma escuela y también de etnia pakistaní.
Los adultos dijeron que utilizaban el punyabí en sus conversaciones mediante el cambio de código, al igual que los adolescentes.
Esto sugiere que el cambio de código entre estos participantes no estaba influido por la edad. En cambio, el cambio decódigo depende de la etnia y de la etnia de la audiencia.
Ahora que ya conocemos el estudio, veamos algunas críticas al mismo.
Críticas al estudio Bradford de Gary Ives
Aunque el estudio Bradford de Gary Ives ofrece conclusiones claras sobre la lengua, la etnia y el cambio de código, se le pueden hacer algunas críticas.
¿Se te ocurren posibles críticas a este estudio?
Las dos críticas principales a este estudio son:
El tamaño de la muestra es demasiado pequeño
No hay suficiente variación entre los participantes
Veamos estas dos críticas con más detalle.
Tamaño de la muestra
La muestra principal de participantes en este estudio estaba formada por ocho chicos adolescentes. Ives también se centró en una adolescente y dos adultos. En total, son sólo once participantes. En lo que respecta a los estudios lingüísticos, se trata de una muestra muy pequeña. La mayoría de los estudios lingüísticos aspiran a tener una muestra de tres cifras para garantizar la representatividad de los datos.
Variación dentro de la muestra
Todos los participantes en los que se centró este estudio eran de la misma zona, en su mayoría varones, en su mayoría adolescentes y la mayoría del mismo origen étnico. Esto significa que la muestra tiene poca variación dentro de los participantes del estudio, lo que puede causar resultados sesgados y poco fiables.
Resultados sesgados: resultados que han sido modificados o alterados por un factor no tenido en cuenta ni en el proceso de recogida de datos ni en el análisis de los mismos.
¿Puedes enumerar algunas formas de mejorar la variación de participantes en la muestra?
Formas de mejorar la variación de participantes en la muestra
Si se aumentara el tamaño de la muestra, se podría tener en cuenta una mayor cantidad de factores en el estudio. Esto permitiría una mayor variación en los participantes, lo que daría una representación más fiel del uso de la lengua y del cambio de código entre los hablantes de Bradford.
Los participantes podrían ser más variados al implicar:
Hablantes de distintas zonas de Bradford, especialmente de las zonas con los dos códigos postales a los que se referían los chicos del estudio (BD8 y BD22).
Mayor comparación entre hablantes masculinos y femeninos : un número igual de participantes masculinos y femeninos proporcionaría una visión más clara de la alternancia de códigos y el género.
Hablantes de diferentes orígenes étnicos : ¿seutiliza el cambio de código de la misma forma en otras etnias?
Mayor selección de hablantes de distintas edades.
Estudio de Gary Ives sobre Bradford - Principales conclusiones
- Gary Ives llevó a cabo dos estudios en 2014, uno en Londres y otro en Bradford, para analizar el cambio de código.
- En el estudio de Ives sobre Bradford, los principales participantes fueron un grupo de ocho chicos adolescentes, en su mayoría de nacionalidad asiática británica.
- Los chicos utilizaban el cambio de código para mezclar el inglés y el punjabi.
- Los chicos cambiaban de código al punyabí principalmente cuando decían palabrotas o cuando querían utilizar un lenguaje "secreto" y excluir a los oyentes.
- Ives también entrevistó a algunos adultos del mismo origen étnico que los chicos y descubrió que el cambio de código no dependía de la edad.
Referencias
- G. Ives y R. Rana. Lenguaje y Poder. 2018.
- M. Giovanelli, G. Ives, J. Keen, R. Rana y R. Rudman. English Language A/AS Level for AQA Student Book. pp. 54-55. 2015.
Aprende con 1 tarjetas de Estudio de Gary Ives en Bradford en la aplicación StudySmarter gratis
¿Ya tienes una cuenta? Iniciar sesión
Preguntas frecuentes sobre Estudio de Gary Ives en Bradford
Acerca de StudySmarter
StudySmarter es una compañía de tecnología educativa reconocida a nivel mundial, que ofrece una plataforma de aprendizaje integral diseñada para estudiantes de todas las edades y niveles educativos. Nuestra plataforma proporciona apoyo en el aprendizaje para una amplia gama de asignaturas, incluidas las STEM, Ciencias Sociales e Idiomas, y también ayuda a los estudiantes a dominar con éxito diversos exámenes y pruebas en todo el mundo, como GCSE, A Level, SAT, ACT, Abitur y más. Ofrecemos una extensa biblioteca de materiales de aprendizaje, incluidas tarjetas didácticas interactivas, soluciones completas de libros de texto y explicaciones detalladas. La tecnología avanzada y las herramientas que proporcionamos ayudan a los estudiantes a crear sus propios materiales de aprendizaje. El contenido de StudySmarter no solo es verificado por expertos, sino que también se actualiza regularmente para garantizar su precisión y relevancia.
Aprende más