Saltar a un capítulo clave
Advertencia sobre el contenido: Mención del suicidio.
La mujer guerrera de Maxine Hong Kingston
Publicado por primera vez en 1976, The Woman Warrior es el primer libro de Kingston. Las memorias mezclan "historias habladas" contadas a Kingston por su madre con la experiencia de Kingston como mujer chino-estadounidense en Estados Unidos. La Mujer Guerrera es un reflejo de su historia familiar y de su herencia cultural. A menudo se considera un texto feminista, ya que examina la opresión de la mujer tanto en la sociedad china como en la estadounidense.
Los cuentos hablados son leyendas orales chinas que combinan la mitología con la historia.
Kingston nació en California, hija de inmigrantes chinos, en 1940. Nació durante la Segunda Guerra Mundial, cuando aumentaban las tensiones raciales y políticas. En China, el padre de Kingston era un respetado erudito y profesor. Abandonó el país en 1925, suponiendo que encontraría mejores oportunidades de trabajo en Estados Unidos. Por desgracia, el empleo en Estados Unidos estaba plagado de racismo extremo y, a pesar de su educación y experiencia, el padre de Kingston sólo pudo encontrar trabajo haciendo chapuzas. La madre de Kingston se quedó en China hasta 1939, unos meses antes de que naciera Kingston.
Fig. 1: El padre de Kingston acabó encontrando trabajo dirigiendo una lavandería.
Kingston era una estudiante sobresaliente, pero en la cultura china se esperaba que las mujeres se quedaran en casa cuidando de la familia en lugar de seguir una carrera o ampliar sus estudios. La Mujer Guerrera expresa su frustración y resentimiento por la falta de apoyo de sus padres. Tras terminar el instituto, Kingston asistió a la Universidad de California en Berkeley con una beca.
Tras graduarse, Kingston enseñó en un instituto de California durante un año antes de trasladarse a Hawai. La mudanza y la soledad de la vida en una habitación de hotel encendieron en Kingston un fervor por la escritura, y pronto escribió La mujer guerrera. Fue el primero de tres libros y varios artículos de no ficción.
La primera obra publicada de Kingston fue un ensayo titulado "Soy estadounidense".
La Mujer Guerrera refleja la infancia de Kingston, que creció como china-americana de primera generación. Expresa sentirse asfixiada por las expectativas de ambas culturas, como se pone de manifiesto en varios capítulos. Kingston también lucha por empatizar plenamente con las experiencias anteriores de su familia en China, ya que se siente alejada de ciertos elementos de su cultura. Mientras tanto, ella lucha por encajar plenamente en la sociedad estadounidense debido a la herencia y las costumbres de su familia. Kingston se siente en cierto modo una extraña tanto en la cultura china como en la estadounidense.
Resumen deLa mujer guerrera
La Mujer Guerrera se divide en cinco capítulos, cada uno de los cuales cuenta su propia historia en relación con la vida de Kingston.
"Mujer sin nombre"
"Mujer sin nombre" gira en torno a la tía de Kingston, cuyo nombre Kingston tiene prohibido conocer. La mujer estaba casada en China, pero su marido la abandonó cuando se trasladó a América por motivos de trabajo. La tía de Kingston se quedó embarazada de otro hombre durante su ausencia. Kingston imagina por qué su tía tendría esa aventura: tal vez la obligaron, era sexualmente escandalosa o tenía visiones inalcanzables del amor. Kingston se da cuenta de que nunca descubrirá los verdaderos motivos de la Mujer Sin Nombre.
Cuando los aldeanos se enteraron de la aventura, condenaron a la Mujer Sin Nombre al ostracismo social y destrozaron su casa. Dio a luz en una pocilga, pero se sintió tan avergonzada y sola que se ahogó con el bebé en un pozo. A Kingston le dicen que no debe hablar de su tía deshonrada, pero de todos modos escribe sobre ella, negándose a participar en la eliminación de esta mujer por parte de la familia.
Fig. 2: La Mujer Sin Nombre se ahoga a sí misma y a su hijo en el pozo familiar para escapar de los prejuicios de la sociedad.
"Tigres blancos
A continuación, Kingston recuerda la historia de su madre sobre Fa Mu Lan, una mujer china que ocupó el lugar de su padre en la guerra. Fa Mu Lan empezó a entrenarse con una pareja de ancianos en el bosque cuando tenía siete años, preparándose para la batalla. Fa Mu Lan dirige un ejército vestida como un hombre, incluso cuando está embarazada. Al final derrota al barón corrupto y a los bárbaros que amenazaban su aldea y ayuda a devolverla a su estado original. Fa Mu Lan abandona entonces la lucha y se entrega plenamente a los deberes de esposa y madre.
Kingston se imagina a sí misma como Fa Mu Lan, salvando a su pueblo y haciendo que su nación se sienta orgullosa. Pero Kingston lucha por verse a sí misma como una valiente guerrera cuando tiene problemas para hablar contra sus jefes racistas. Kingston se da cuenta de que tanto ella como Fa Mu Lan están sometidas en última instancia al patriarcado, y que sus vidas no son totalmente suyas.
Fa Mu Lan se ha popularizado en la cultura occidental como Mulán.
"Chamán"
"Chamán" cuenta la historia de la madre de Kingston, Orquídea Valiente, y su vida antes de emigrar a Estados Unidos. En China, Brave Orchid se hizo médico y comadrona cuando ya tenía dos hijos. Cuando asistió a la facultad de medicina, Orquídea Valiente no dijo a sus compañeros que era mucho mayor que ellos ni que tenía hijos. En lugar de eso, se reservó e impresionó a sus compañeras desterrando a los fantasmas que intentaban sabotearla.
Cuando empezó la Segunda Guerra Mundial, Orquídea la Valiente dirigía un hospital desde el interior de una cueva, donde los chinos se refugiaban de los ataques japoneses. Huyó a América tras ver cómo los habitantes de la cueva apedreaban a una enferma mental a la que acusaban de ser una espía. En América, Brave Orchid y su familia encontraron aún más fantasmas: los blancos a los que no entendían. Al final del capítulo, Kingston visita a Orquídea Valiente, y ambos conectan como nunca lo habían hecho antes.
"En el Palacio del Oeste
El título "En el Palacio del Oeste" hace referencia a un emperador chino que tenía cuatro esposas. Kingston utiliza esta leyenda para presentar la trágica historia de Orquídea Lunar, la hermana de Orquídea Valiente.
Orquídea Lunar y su marido vivieron en China hasta que él emigró para encontrar trabajo en América. Orquídea Lunar nunca ha sabido nada de él y ha pasado los últimos años sola. Orquídea Valiente invita a su hermana a quedarse con la familia en California hasta que pueda reunirse con su marido separado.
Orquídea Lunar acepta a regañadientes ir con Orquídea Valiente a buscar a su marido, que ahora es un médico rico de Los Ángeles. Cuando Orquídea Lunar lo encuentra, descubre que está casado con su recepcionista, y él le dice a Orquídea Lunar que desearía que nunca hubiera venido a Estados Unidos. La salud mental de Orquídea Lunar se deteriora y la ingresan en un hospital psiquiátrico. Allí encuentra un propósito cuidando a otras mujeres con enfermedades mentales, pero muere poco después.
Fig. 3: La Niña Luna queda desolada al enterarse de que su marido la ha abandonado y ha formado una nueva familia en Estados Unidos.
"Una Canción para una Pipa de Caña Bárbara"
El capítulo final se centra en la infancia de Kingston, especialmente en sus identidades enfrentadas como chino-estadounidense. Orquídea Valiente revela que cortó la piel de debajo de la lengua de Kingston cuando era niña para ayudarla a hablar más, pero Kingston sospecha que Orquídea Valiente no quería que hablara en absoluto.
Kingston recuerda haber sido mala con una niña que no hablaba y haber rechazado a un chico con problemas mentales con el que creía que sus padres intentaban casarla. En un acalorado arrebato durante la cena, Kingston dijo a sus padres que no se ajustaría a sus expectativas culturales. Recopila una lista de 200 cosas que quiere decirle a su madre, pero Orquídea Valiente no está interesada en escuchar a Kingston.
El libro termina cuando Kingston reflexiona sobre el poeta chino Ts'ai Yen. Ts'ai Yen fue secuestrada por unos bárbaros, pero se enamoró de su captor. Cuando dio a luz, enseñó chino a sus hijos, y al cabo de doce años regresó a su aldea con canciones de los bárbaros.
Análisis Crítico deLa Mujer Guerrera
Kingston ha sido acusado de complacer al público blanco y de reforzar los estereotipos racistas en La mujer guerrera. Especialmente miembros de la comunidad chino-americana han criticado a Kingston por alterar auténticas leyendas y mitos chinos para atraer más a los lectores blancos. También se la ha acusado de exagerar la misoginia en la cultura china para escandalizar. Kingston ha negado estas afirmaciones en entrevistas.
Fig. 4: Kingston ha sido acusada de manipular la cultura china para hacerla más aceptable a la sociedad blanca.
A lo largo de La mujer guerrera, Kingston reformula la tradición para contar su historia personal y reflexionar sobre su historia familiar. Kingston se imagina a sí misma como Fa Mu Lan y Ts'ai Yen para ayudarla a conectar con la cultura china y su lugar en ella. Como chino-estadounidense, Kingston expresa sentirse en cierto modo como un extraño que mira hacia dentro. No forma parte por completo de la cultura china tradicional a la que pertenecían sus padres, y su identidad de inmigrante también la separa de la cultura estadounidense dominante. Al igual que la identidad de Kingston, los relatos son una mezcla híbrida de tradición y comprensión personal.
Temas de La mujerguerrera
Los temas principales de La mujer guerrera son la opresión de la mujer en las culturas patriarcales, las identidades contrapuestas de una estadounidense de origen chino y el silencio frente a la expresión.
La opresión de la mujer en las culturas patriarcales
Tanto en las historias que su madre le ha contado sobre China como en las propias experiencias vitales de Kingston en Estados Unidos, Kingston lucha por aceptar la opresión de la mujer a manos del patriarcado. Kingston se entera de que su tía se suicidó para evitar la violencia y el ostracismo tras tener un hijo ilegítimo. Las acciones de la Mujer Sin Nombre se consideran tan vergonzosas que a nadie, ni siquiera a un familiar, se le permite pronunciar su nombre. En Estados Unidos, las mujeres de los avisos de Kingston tienen muchas menos oportunidades que sus homólogos masculinos y se espera de ellas que desempeñen el silencioso y modesto papel de personaje secundario en la vida de sus maridos.
En la cultura tradicional china, el linaje pasa a través de los varones, mientras que las mujeres pasan a formar parte de la familia de sus maridos al casarse. Esto ha dado lugar a una preferencia por los hijos varones que se remonta a miles de años.
Irónicamente, las historias que Kingston crece escuchando y el estilo de vida por el que se le dice que debe luchar son completamente contradictorios. Mientras que los cuentos y la historia de su familia describen a mujeres fuertes, a Kingston se le dice que sea recatada y sumisa. Oye historias de guerreras físicas como Fa Mu Lan y guerreras emocionales como Orquídea Valiente, pero a Kingston se le dice que no luche por alcanzar la misma grandeza.
En China y en Estados Unidos, el patriarcado limita el poder de la mujer mediante expectativas sociales estrictas, desigualdad de oportunidades laborales y la devaluación de las funciones tradicionalmente femeninas (como la crianza de los hijos, el cuidado del hogar, etc.). Mientras que a los hombres se les considera los proveedores de la familia, se espera que las mujeres apoyen a sus maridos, pero nunca que les hagan sombra. Cada uno de los cinco capítulos se centra en las mujeres y sus poderosas experiencias, con los hombres notablemente ausentes. A pesar de ser las figuras más presentes y destacadas en estas historias, las propias mujeres son cómplices en el mantenimiento del statu quo. Kingston rechaza la expectativa de que se limitará a ser la esposa de su marido, en lugar de un individuo con autonomía y propósito.
Identidades contrapuestas de una chino-americana
A lo largo del libro, Kingston lucha por conciliar sus identidades contrapuestas como chino-americana de primera generación. Se siente en cierto modo como una intrusa tanto en la cultura china como en la estadounidense, ya que no puede adaptarse completamente a ninguna de las dos. Cada cultura exige valores distintos que Kingston se siente incapaz de conciliar. Por ejemplo, la cultura china valora a las mujeres ruidosas, pero la cultura estadounidense prefiere a las mujeres tranquilas y recatadas.
Kingston choca a menudo con sus padres porque tienen creencias tradicionales, mientras que las suyas son híbridas. Cuando sus padres intentan organizar un matrimonio para ella, Kingston espanta a todos los pretendientes. Le resulta imposible desentrañar la verdad a partir de los cuentos que le cuenta su madre y, finalmente, Kingston se ve obligada a abandonar su hogar para definir su identidad por sí misma.
Fig. 5: Kingston lucha con su identidad como chino-americana.
Silencio vs. Expresión
Kingston lucha por definir su identidad en medio de los intentos de la sociedad por silenciarla. Este tema aparece por primera vez en el capítulo inicial, cuando a Kingston se le prohíbe hablar de la Mujer Sin Nombre, pero escribe sobre ella de todos modos. Kingston admite sentirse ligeramente atormentada por su tía mientras dedica páginas y páginas a su memoria. Con esta forma de expresarse, Kingston rompe el voto de silencio de su familia y reconoce la difícil situación de su tía. Kingston imagina lo que realmente le ha ocurrido a su tía, dándole así la voz y la historia que se le han negado durante tanto tiempo.
Fig. 6: Kingston lucha contra el intento de su sociedad de silenciarla mientras redefine su identidad.
La batalla entre el silencio y la expresión continúa a lo largo del libro, a medida que Kingston construye su propia identidad al margen de las limitaciones de su cultura. Cuando Brave Orchid admite haber cortado el frenillo que hay bajo la lengua de Kingston para animarla a hablar más, Kingston cree que su madre lo hizo en secreto para que Kingston no hablara. Todas las memorias siguen a Kingston mientras encuentra su voz y se niega a ser silenciada.
La mujer guerrera Citas
A continuación encontrarás algunas de las citas más importantes de La mujer guerrera.
No debes contar a nadie -dijo mi madre- lo que voy a decirte. En China, tu padre tenía una hermana que se suicidó. Se tiró al pozo familiar. Decimos que tu padre tiene todos hermanos porque es como si ella no hubiera nacido'". (Mujer sin nombre)
En las primeras líneas de las memorias, Orquídea Valiente revela algunos de los temas centrales de la novela: la opresión de la mujer y el silencio frente a la expresión. La cultura china dicta que Kingston no puede hablar de su tía deshonrada, que ha sido borrada. Sin embargo, a lo largo de la novela, Kingston intenta dar voz a las mujeres de su familia que han sido silenciadas y olvidadas. Desde la Mujer Sin Nombre hasta Orquídea Lunar, que no podía encajar en la vida en Estados Unidos, pasando por la propia Kingston cuando lucha con sus identidades enfrentadas, Kingston da voz a las oprimidas y a las que no tienen voz.
Ten cuidado con lo que dices. Se hace realidad. Se hace realidad. Tuve que salir de casa para ver el mundo con lógica, la nueva forma de ver. Aprendí a pensar que los misterios son para explicarlos. Disfruto con la sencillez. El hormigón sale de mi boca para cubrir los bosques con autopistas y aceras. Dame plásticos, mesas periódicas, cenas televisadas con verduras no más complejas que guisantes mezclados con zanahorias cortadas en dados. Ilumina con focos los rincones oscuros: nada de fantasmas". (Canción para el bárbaro Cañaveral)
En la sección final de las memorias, Kingston reflexiona sobre cómo ha evolucionado y se ha redefinido su identidad a lo largo de los años. Afirma que tuvo que abandonar a su familia y las tradiciones chinas para encontrar el mundo lógico que ahora habita. Aunque su mundo estadounidense es mucho más sencillo (hecho de plástico y cenas televisadas), una parte de Kingston lamenta el elemento mágico y fantástico de la cultura china que tuvo que dejar atrás.
La mujer guerrera - Puntos clave
- La mujerguerrera fue escrita por Maxine Hong Kingston y publicada en 1976.
- Las memorias contienen una mezcla de historias tradicionales chinas, la historia familiar de Kingston y las propias experiencias de Kingston como chino-americana.
- Las memorias se dividen en cinco capítulos, cada uno de los cuales contiene una historia relacionada con la identidad de Kingston.
- A lo largo de cada capítulo, Kingston intenta descubrir su propia identidad y dar voz a las mujeres de su familia que han sido oprimidas y silenciadas.
- Los temas principales de La mujer guerrera son la opresión de la mujer en las culturas patriarcales, las identidades contrastadas de una estadounidense de origen chino y el silencio frente a la expresión.
Aprende con 6 tarjetas de La mujer guerrera en la aplicación StudySmarter gratis
¿Ya tienes una cuenta? Iniciar sesión
Preguntas frecuentes sobre La mujer guerrera
Acerca de StudySmarter
StudySmarter es una compañía de tecnología educativa reconocida a nivel mundial, que ofrece una plataforma de aprendizaje integral diseñada para estudiantes de todas las edades y niveles educativos. Nuestra plataforma proporciona apoyo en el aprendizaje para una amplia gama de asignaturas, incluidas las STEM, Ciencias Sociales e Idiomas, y también ayuda a los estudiantes a dominar con éxito diversos exámenes y pruebas en todo el mundo, como GCSE, A Level, SAT, ACT, Abitur y más. Ofrecemos una extensa biblioteca de materiales de aprendizaje, incluidas tarjetas didácticas interactivas, soluciones completas de libros de texto y explicaciones detalladas. La tecnología avanzada y las herramientas que proporcionamos ayudan a los estudiantes a crear sus propios materiales de aprendizaje. El contenido de StudySmarter no solo es verificado por expertos, sino que también se actualiza regularmente para garantizar su precisión y relevancia.
Aprende más