Saltar a un capítulo clave
Hasta hace poco, los críticos tachaban el contexto y los temas de The ConjureWoman de literatura de género típica de la Tradición de la Plantación. Sin embargo, el análisis contemporáneo reconoce el lugar único en la historia que Chesnutt representa en la literatura afroamericana. Chesnutt escribió sus historias de la mujer conjurada en el espacio entre el momento en que se suponía que los afroamericanos debían olvidar lo que les había ocurrido y el momento en que empezaron a unirse en su lucha por los derechos que merecían.
Contexto de La mujer conjurada
"Conjurar" es un conjunto de prácticas espirituales/religiosas que forman parte de la cultura afroamericana. Una mujer (u hombre) conjuradora es una persona a la que la comunidad acude en busca de curación o ayuda. Ocupan una posición de poder entre su grupo y son a la vez temidas y admiradas.
A veces, la prestidigitadora hace un brebaje con raíces, plantas y hierbas, fluidos corporales y objetos cotidianos que simbolizan la petición de la persona. Además, tienen el poder de transformar a las personas en otras formas vivas, como árboles o animales. Una prestidigitadora también puede hablar con animales e insectos para que cumplan sus órdenes.
En la antología de Chesnutt, la mujer prestidigitadora, la tía Peggy, y los prestidigitadores, los goophers, proporcionan soluciones a problemas comunes cuando se vive como una persona esclavizada. Por ejemplo, la prestidigitadora encuentra la forma de reunir a una madre con su bebé tras ser vendida a otra plantación. En otra ocasión, da una lección de crueldad a un brutal esclavista.
Resumen de La MujerEmbrujada
TheConjure Woman tiene lugar en la ciudad ficticia de Patesville, Carolina del Norte. John, un rico viticultor blanco del Norte, narra una historia marco de sus observaciones desde que se trasladó con su mujer, Annie, al Sur debido al deterioro de la salud de ésta. Además, comparte sus reacciones a las historias contadas por un viejo liberto, conocido familiarmente como Tío Julius, que trabajó en la plantación antes de la Guerra Civil.
Una historia marco enmarca la narración principal. Rodea la historia con un relato.
"La vid gofrada"
En una desviación de la norma, la conjuradora, la tía Peggy, ayuda al esclavista McAdoo a mantener a los trabajadores del campo alejados de sus uvas dulces lanzándoles una maldición. Sin embargo, cuando un esclavo mayor recién llegado a la plantación come algunas sin saber de la maldición, la tía Peggy le cuenta una anécdota, que debe repetir todos los años.
"The Goophered Grapevine" fue el primer relato publicado en The Atlantic escrito por un afroamericano.
La anécdota tiene un extraño efecto en el hombre: cada primavera le crece el pelo y recupera la fuerza de su juventud. Luego, cuando la estación de crecimiento se acerca a su fin, se queda calvo y cansado. Este patrón continúa hasta el año en que un "especialista" se mete con las vides y éstas mueren. El hombre esclavizado también muere.
"Po' Sandy"
Sandy es muy trabajador, así que cuando los hijos de su esclavista se casan, todos lo quieren como regalo. Sin embargo, su esclavista no quiere crear tensiones entre sus hijos, así que empieza a enviar a Sandy a casa de cada uno de ellos durante un mes. Por desgracia, la mujer de Sandy es vendida a otra plantación mientras él está fuera, lo que le resulta doloroso, pero vuelve a encontrar el amor con una nueva mujer, Tenie.
Sandy y Tenie se enamoran profundamente, y Sandy ya no quiere viajar entre las plantaciones porque teme perder a Tenie del mismo modo que perdió a su primera esposa. Tenie le dice a Sandy que es una prestidigitadora, y deciden convertir a Sandy en un árbol, para que todos piensen que ha huido. El plan funciona: durante el día, Sandy es un gran pino y, por la noche, Tenie lo transforma de nuevo en un hombre para que puedan pasar tiempo juntos.
Al final, deciden que lo mejor sería que Tenie los convirtiera a los dos en animales para poder huir juntos y ser libres. Pero envían a Tenie a trabajar a otra plantación durante el día sin que Sandy sepa lo que ocurre. Mientras está fuera, el esclavista decide cortar a Sandy y convertirlo en madera. Tenie está inconsolable, y se sabe que la habitación construida con Sandy está encantada.
"La pesadilla de Mars Jeems"
Un esclavista llamado Jeems McLean es innecesariamente duro con los esclavizados que trabajan en su plantación. Les alimenta lo menos posible, les prohíbe socializar y es física y verbalmente abusivo. Cuando se marcha por negocios, pone al mando a un pobre hombre blanco, Johnson, que es aún peor.
Antes de marcharse, Jeems McLean descubre que uno de sus peones esclavizados, Solomon, ha estado saliendo con una de las mujeres esclavizadas y la despide. Solomon visita a la conjuradora una noche para ver si hay alguna forma de recuperar a su mujer y hacer que McLean los trate mejor a todos. La tía Peggy convierte en secreto a McLean en esclavo, y éste es llevado a su propia plantación para que Johnson lo domestique.
Johnson mata de hambre al transformado McLean y le golpea repetida y despiadadamente para quebrar su espíritu. Finalmente, cuando el McLean transformado no puede realizar la más simple de las tareas como esclavo, Johnson se deshace de él por miedo a perder los estribos y matarlo. La prestidigitadora hace que Solomon le dé a McLean un boniato gofrado para que vuelva a transformarse antes de que lo envíen para venderlo en Nueva Orleans.
Cuando McLean regresa, afirma haber tenido una pesadilla. Despide a Johnson y lo echa de la ciudad. Después, McLean trae de vuelta a la chica de Solomon. Por último, empieza a alimentar mejor a todos y les permite disfrutar juntos de su tiempo libre.
"La Venganza del Conjurador
Como indica el título, "La venganza del prestidigitador" es una historia sobre un prestidigitador que maldice a alguien para vengarse de él. En este caso, un hombre esclavizado llamado Primus roba un cerdo que pertenece a un prestidigitador. Cuando el prestidigitador descubre quién le ha robado el cerdo, convierte a Primus en una mula.
Primus vive como una mula hasta que el prestidigitador cae mortalmente enfermo y quiere el perdón por sus pecados. Muere mientras vuelve a transformar a Primus, dejándole con un pie zambo.
"La Pickaninny de la hermana Becky"
Una esclavizada, Becky, se casa y tiene un bebé, Moisés, en la plantación donde está retenida. Poco después de nacer su bebé, su marido es vendido a una plantación tan lejana que ella nunca volverá a verlo. Sin embargo, se consuela pensando que aún tiene a su hijo y sigue haciendo el trabajo al que la obligan.
A su esclavista, Pen'leton, le gusta apostar a los caballos y hace un trato para cambiar un día a Becky por un caballo de carreras. La nueva esclava le dice a Pen'leton que no se llevará al bebé de Becky, y luego la engaña para que se marche voluntariamente. Cuando Becky se entera de la verdad, se pone histérica, pero se pone a trabajar en el nuevo lugar tras ser amenazada.
Al cabo de un día, Moses se vuelve letárgico y se niega a comer porque echa de menos a su madre. Finalmente, la mujer que lo cuida va a ver a la prestidigitadora para pedirle ayuda. La tía Peggy transforma a Moisés en un colibrí para que pueda visitar a su madre. Aunque Becky no está segura de que el colibrí sea Moisés, le recuerda a él, y ambos se animan un rato después.
La mujer va a ver a la prestidigitadora cuando empieza a decaer de nuevo, y ella convierte a Moisés en un ruiseñor. De nuevo, Moisés se alegra de ver a su madre, y el comportamiento del ruiseñor recuerda a Becky el de su hijo, por lo que ambos se sienten mejor después. Sin embargo, la mujer que cuida de Moisés no tarda en darse cuenta de que se trata de un arreglo temporal y pide a la prestidigitadora que haga algo que los reúna permanentemente.
La tía Peggy consigue que una avispa pique al nuevo caballo de carreras de Pen'leton en las rodillas hasta que se le hinchen. Tras repetirlo un par de veces, Pen'leton cree que el caballo está cojo y exige que le devuelvan a Becky. El nuevo esclavista se niega inicialmente, pero las pesadillas que la prestidigitadora hace tener a Becky sobre la muerte de Moisés la dejan inútil para trabajar. Finalmente, decide que un caballo enfermo vale más que una esclava enferma y realiza el intercambio. Becky y Moisés vuelven a estar juntos, y Moisés crece y gana suficiente dinero para comprar su libertad.
"El Ha'nt del Lobo Gris"
En otra historia de venganza, un hombre esclavizado, Dan, asesina accidentalmente al hijo de un conjurador por intentar robarle a su mujer. Va a ver a la conjuradora para que le proteja, pero, al final, el conjurador le alcanza. Engaña a Dan haciéndole creer que no sabe que Dan es el responsable y luego le dice que le ayudará a matar a la bruja que le ha estado montando.
Ser montado por una bruja significa que una bruja se sienta sobre una persona mientras duerme para absorber su energía y enfermarla. Se creía que la bruja cambiaba de forma para acceder a su víctima. Sin embargo, una explicación científica de la sensación de haber sido montado es la parálisis del sueño.
Antes de encontrarse con Dan, el prestidigitador raptó a su mujer y la convirtió en un gato negro. Más tarde, transforma a Dan en lobo y le dice que el gato es la bruja y que debe arrancarle la garganta. El gato vuelve a convertirse en la mujer de Dan mientras ésta muere, y Dan huye horrorizado.
Furioso, vuelve a la casa del prestidigitador y le desgarra la garganta. El prestidigitador le dice que están en paz mientras se desangra y le dice a Dan que beba una poción para volver a convertirse en una persona. Dan bebe la poción, pero descubre que le han vuelto a engañar y que ahora será un lobo para siempre. Rodea la tumba de su mujer hasta que muere y luego acecha la zona.
"Aníbal con los pies calientes
En "Hot-foot Hannibal", un esclavista elige un marido para la esclava que trabaja en su casa, Chloe, que no le interesa porque ya tiene una relación con Jeff. Como su prometido concertado, Aníbal, se vuelve cada vez más agresivo sexualmente, Chloe y Jeff deciden acudir a la prestidigitadora en busca de una solución.
La tía Peggy les fabrica un muñeco que interfiere en el rendimiento laboral de Hannibal hasta el punto de que le devuelve al campo y Jeff le sustituye. Pero, por desgracia, Chloe y Jeff están tan absortos en su felicidad que se olvidan de llevar el muñeco a la prestidigitadora para que elimine la maldición.
El trabajo de Aníbal sigue decayendo tanto que el esclavista decide venderlo en primavera. Aníbal se enfada por el giro de los acontecimientos y engaña a Cloe haciéndole creer que su hombre la engaña. Cloe reacciona confesando al esclavista que utilizó a una prestidigitadora contra Aníbal. El esclavista vende a Jeff en su lugar. Cuando Jeff desaparece, Aníbal le echa en cara a Cloe que la engañó.
Cloe se arrepiente de haber actuado precipitadamente y echa tanto de menos a Jeff que se pone físicamente enferma. Los esclavistas intentan recuperar a Jeff, pero les dicen que se ahogó. Chloe no tarda en consumirse hasta que muere.
El género dela mujer hechicera
Chesnutt escribió The Conjure Woman, and Other Conjure Tales como su versión de un género popular a finales del siglo XIX llamado literatura de la Tradición de las Plantaciones. Los relatos de la Tradición de Plantación ofrecían una visión revisionista del Sur de Estados Unidos antes de la Guerra Civil y cuestionaban los progresos realizados durante la Reconstrucción.
La Era de la Reconstrucción duró de 1865 a 1877 e intentó reconstruir el Sur tras la Guerra Civil, al tiempo que creaba y protegía los derechos de los formalmente esclavizados.
La antropología surgió como un estudio serio a finales del siglo XIX. Defendía que los detalles raciales y culturales podían registrarse objetivamente y verse a través de una lente científica. Esto y los cambios sociales del siglo XIX influyeron en que los escritores empezaran a descartar los estilos de escritura anteriores que idealizaban la realidad en favor de escribir historias sobre cómo era la vida en realidad.
Los relatos de la Tradición de las Plantaciones se situaban a caballo entre lo antiguo y lo nuevo. Escritas con un tono nostálgico y personajes afroamericanos estereotipados, apelaban a las emociones de su público blanco. Sin embargo, las historias de la Plantación incluían vívidos detalles regionales y culturales. Por ejemplo, a veces llegaban a explicar en una nota al principio del texto que el dialecto afroamericano utilizado en el diálogo era un relato escrito exacto del dialecto hablado en esa zona. Además, su narrador blanco actúa como intérprete para el lector. Estos detalles de tipo científico hacían sentir a los lectores que las historias de Plantation Tradition eran intelectualmente estimulantes, y que sus autores blancos sabían lo suficiente sobre los temas de la raza y la esclavitud como para hablar en nombre de la comunidad afroamericana.
Charles W. Chesnutt construye The Conjure Woman, and Other Conjure Tales para mostrar a los lectores cómo las historias de la Tradición de las Plantaciones son problemáticas. Chesnutt utiliza a su narrador blanco, John, como observador objetivo para mostrar cómo su objetividad conduce a la simpatía. Chesnutt demuestra además que esta simpatía es peligrosa porque crea una familiaridad con el tema de la esclavitud en la mente del observador objetivo. Esta familiaridad permite al público blanco encasillar a los afroamericanos en lugar de reconocerlos como individuos.
Análisis de La MujerEmbrujada
Un análisis de The Conjure Woman, and Other Conjure Tales muestra que Chesnutt hizo un esfuerzo consciente por compartir las condiciones de vida de la comunidad afroamericana del Sur antes y después de la Guerra Civil. Se dirigió al público literario blanco para educarlo sobre las luchas a las que se enfrentaban los afroamericanos.
Caracterización
Los personajes principales de The Conjure Woman, and Other Conjure Tales reflejan las condiciones raciales y económicas tras la Guerra Civil.
John
John es un "carpet-bagger": un norteño que fue al Sur tras la Guerra Civil para aprovecharse de su debilitado estado. En "The Goophered Grapevine", cuenta que se trasladaron al Sur porque "se podía comprar tierra por una simple canción". John condena la institución de la esclavitud a lo largo de The Conjure Woman porque cree que ha hecho que esas generaciones de afroamericanos sean permanentemente ignorantes. Por desgracia, como cree que los afroamericanos son ignorantes, no puede ver más allá de sus prejuicios y aprender de las historias del tío Julius.
Annie
Annie es la esposa enfermiza de John. Chesnutt la yuxtapone a John. Mientras John se toma las historias del tío Julius al pie de la letra y no les encuentra sentido, Annie reacciona a ellas emocionalmente y percibe la lección moral que subyace bajo el entretenido cuento.
El tío Julius
El tío Julius es un personaje embaucador. Las historias que cuenta a John y Annie para pasar el rato contienen conocimientos sobre las condiciones de la esclavitud y también tienden una trampa a John.
El personaje embaucador en la literatura y el folclore afroamericanos tiene su origen en África. Los personajes embaucadores utilizan la deshonestidad, la manipulación y las bromas para superar los obstáculos. Su mal comportamiento pone patas arriba una estructura de poder. Por ejemplo, en "Po' Sandy", el tío Julius le dice a John que no debe reutilizar la madera de una vieja escuela para construirle a Annie una cocina exterior porque está encantada. Cuando John compra madera nueva, el tío Julius le pregunta si él y los miembros de su congregación pueden utilizar la vieja escuela como iglesia.
Tía Peggy
La tía Peggy es la prestidigitadora en la mayoría de las historias. Es una mujer libre, y aunque los esclavistas afirman no creer en lo que hace, tampoco se esfuerzan por ofenderla.
Estructura
Chesnutt utiliza la estructura popular de la literatura de la Tradición de Plantación para mostrar cómo la experiencia afroamericana corría el peligro de perderse frente al progresismo. La Antropología y el Realismo se creían más progresistas y, por tanto, más legítimos que los modos de pensamiento anteriores. Chesnutt desafía su arrogancia señalando sus debilidades.
El realismo en la escritura comenzó a mediados del siglo XIX e intentaba retratar la vida de la forma más auténtica posible.
La estructura de los relatos de la Tradición de la Plantación intenta imitar el informe de campo de un antropólogo. En primer lugar, una figura blanca con autoridad pide a un ex-esclavo que le cuente una historia, que ellos registran fielmente con todo detalle, hasta la forma de hablar del ex-esclavo. Después, descifran la experiencia para el público.
Incluir la historia escrita en dialecto crea en la mente del lector la imagen del narrador escuchando a la antigua persona esclavizada. La historia de la antigua persona esclavizada se convierte en un testimonio, y la interpretación del narrador es una representación imparcial de la realidad.
La estructura de la ficción de la Plantación de Chesnutt crea un enfrentamiento entre la objetividad literaria y la tradición oral sentimental. En "Sis' Becky's Pickaninny", John tacha la historia de "ingenioso cuento de hadas", a lo que Annie responde: "'[L]a historia lleva el sello de la verdad, si es que alguna vez una historia lo tuvo'". John redobla la condescendencia, diciendo: "'especialmente el episodio del colibrí . . por no hablar de las acciones del avispón". Annie discrepa, señalando que la separación forzada de Moses y Becky "'podría haber ocurrido medio centenar de veces, y sin duda ocurrió, en aquellos horribles días anteriores a la guerra'".
Cuestiona la validez de una perspectiva objetiva creando un personaje cuyo distanciamiento pone de manifiesto su incapacidad para ver la realidad. En contraste, la capacidad de Annie para empatizar con los personajes de las historias del tío Julius abre una ventana a sus experiencias vividas y a las de los demás.
Lenguaje
La forma de hablar del Tío Julius pone de relieve la forma en que se estereotipa a los afroamericanos. El dialecto del tío Julius lo categoriza tradicionalmente como intelectual y racialmente inferior. Como consecuencia, John parece sentir lástima por Julius. En "The Gray Wolf's Ha'nt", dice que las historias del tío Julius son tristes no sólo por lo que tratan, sino por su "sombra... de esclavitud e ignorancia, la tristeza, siempre, de la vida vista por la luz mortecina de la memoria de un anciano". Sin embargo, el tío Julius utiliza este sesgo en su beneficio cuando trata con John, y en cada cuento, el lector se entera de que ha utilizado sus historias para engañar a John de alguna manera.
El dialecto que Chesnutt escribe en The Conjure Woman es extra grueso, lo que indica que el tío Julius lo exagera al hablar. En otras palabras, el tío Julius está enmascarando. Capta los prejuicios de John y se hace pasar por el ignorante y ansioso por complacer a un antiguo esclavo para conseguir lo que quiere de él. Al principio de "La venganza del prestidigitador", John observa al tío Julius caminando hacia su casa un domingo por la tarde y comenta que "avanzaba con una dignidad de movimientos muy distinta a su andar desgarbado de los días laborables".
El enmascaramiento hace referencia a la doble vida que los afroamericanos se han visto obligados a vivir históricamente para sobrevivir en América. Una máscara habitual era que los esclavizados actuaran felices de estar en la servidumbre.
Temas deThe Conjure Woman
Entre los temas de La Mujer Embrujada y Otros Cuentos Embrujados de Chesnutt se incluyen:
Memoria
En The Conjure Woman, Chesnutt desafió los esfuerzos de la corriente dominante por presentar el Sur anterior a la guerra como "los buenos viejos tiempos", volviendo contra sí mismos los tropos de la tradición de las plantaciones. Interpretando el papel del liberto despreocupado, el tío Julius puede expresar sus recuerdos de la esclavitud.
En el marco narrativo de la primera historia, "The Goophered Grapevine", John observa que "a medida que se le pasaba la vergüenza [al tío Julius], su lenguaje fluía con más libertad... [y] se volvió más y más alegre". [y] cada vez estaba más absorto en la narración, sus ojos adoptaron una expresión soñadora y parecía... estar viviendo de nuevo en monólogo su vida en la vieja plantación".
Chesnutt contradice los relatos blanqueados sobre la esclavitud de la Tradición de la Plantación revisando la historia a través de una lente popular afroamericana, lo que significa que el tío Julius utiliza metáforas coloridas para hacer que los traumas de la esclavitud resulten más agradables para su público. Cuando John pregunta al tío Julius si "'[inventó] esa [historia] él solo'" en "La pesadilla de Mars Jeems", el tío Julius pone cara triste y responde que su madre le contó esa historia cuando era pequeño, antes de que nacieran John y Annie.
Algunas de las historias del tío Julius se remontan a generaciones anteriores. Su negación de que "La pesadilla de Mars Jeems" sea inventada redefine el folclore como memoria y testimonio de testigos oculares. Cuando Annie dice que "La Venganza del Conjurador" es ridícula, el tío Julius responde: "'Hay tantas cosas que uno sabe que son mentira, que no sirve de nada andar buscando defectos en cuentos que podrían serlo o no'". En otras palabras, da a entender que ella necesita reexaminar su definición de la verdad.
Esclavitud
The Conjure Woman es el cortés rechazo de Chesnutt a las representaciones decimonónicas de la esclavitud. En contraste con otra literatura de la Tradición de las Plantaciones, Chesnutt centró las historias de La Mujer Conjurada en torno a la vida cotidiana de una persona esclavizada y sus interacciones con los esclavistas. Y lo que es más importante, Chesnutt incluyó las reacciones de los esclavizados ante el comportamiento de los esclavistas y cómo afectaba a sus vidas.
Las historias del Tío Julius muestran un mundo en el que los esclavistas ven la utilidad de las personas esclavizadas, no su humanidad. Por ejemplo, en "Aníbal de los pies calientes", Jeff es vendido porque la mujer del esclavista sigue enfadada porque las acciones de Jeff y Chloe provocaron la ruina de unas flores raras. Además, Chesnutt rebate el argumento popular de que los antiguos esclavos echaban de menos la esclavitud describiendo el maltrato psicológico y físico utilizado para condicionarlos en "La pesadilla de Mars Jeems".
La Mujer Embrujada - Puntos clave
- Chesnutt publicó The Conjure Woman, and Other Conjure Tales en 1899 para intentar salvar la brecha en las relaciones raciales entre afroamericanos y blancos.
- Chesnutt escribió The Conjure Woman, and Other Conjure Tales como su visión de un género popular a finales del siglo XIX, llamado literatura de Tradición de Plantación, que tradicionalmente ofrecía una visión revisionista del Sur antes de la Guerra Civil.
- Chesnutt contradice los relatos blanqueados sobre la esclavitud de la Tradición de Plantación revisando la historia a través de una lente popular afroamericana.
- Chesnutt utilizó la estructura y el dialecto comunes a la literatura de la Tradición de Plantación para examinar cómo la objetividad literaria creaba una tendencia a estereotipar, y reconocer la necesidad de los afroamericanos de enmascarar su comportamiento para encajar en la sociedad estadounidense.
- Chesnutt exploró los temas de la memoria y la esclavitud en La mujer conjurada y otros cuentos conjurados.
Referencias
- Charles W. Chesnutt, "De su diario, primavera de 1880", en Robert B. Stepto y Jennifer R. Greeson, eds., The Conjure Tales. 2012
- Fig. 1: Vela Hoodoo (https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Hoodoocandle.JPG) con licencia CC0 1.0 Universal (CC0 1.0) (https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/)
- Fig. 2: Plantación Chicora Wood, carretera del condado nº 52 (lado norte) (https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Chicora_Wood_Plantation,_County_Road_No._52_(north_side),_Georgetown_vicinity_(Georgetown_County,_South_Carolina).jpg) de Library of Congress, Prints & Photographs Division, SC,22-GEOTO.V,7-1 (https://www.loc.gov/pictures/) con licencia CC0 1.0 Universal (CC0 1.0) (https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/)
Aprende con 1 tarjetas de La Mujer Hechicera en la aplicación StudySmarter gratis
Tenemos 14,000 tarjetas de estudio sobre paisajes dinámicos.
¿Ya tienes una cuenta? Iniciar sesión
Preguntas frecuentes sobre La Mujer Hechicera
Acerca de StudySmarter
StudySmarter es una compañía de tecnología educativa reconocida a nivel mundial, que ofrece una plataforma de aprendizaje integral diseñada para estudiantes de todas las edades y niveles educativos. Nuestra plataforma proporciona apoyo en el aprendizaje para una amplia gama de asignaturas, incluidas las STEM, Ciencias Sociales e Idiomas, y también ayuda a los estudiantes a dominar con éxito diversos exámenes y pruebas en todo el mundo, como GCSE, A Level, SAT, ACT, Abitur y más. Ofrecemos una extensa biblioteca de materiales de aprendizaje, incluidas tarjetas didácticas interactivas, soluciones completas de libros de texto y explicaciones detalladas. La tecnología avanzada y las herramientas que proporcionamos ayudan a los estudiantes a crear sus propios materiales de aprendizaje. El contenido de StudySmarter no solo es verificado por expertos, sino que también se actualiza regularmente para garantizar su precisión y relevancia.
Aprende más