Saltar a un capítulo clave
El título del poema es una alusión a Helena de Troya, una figura de la mitología griega conocida por iniciar la Guerra de Troya tras ser raptada por su amante Paris. Esto provocó el inicio de la Guerra de Troya. Wikimedia Commons
Información general del poema "A Helena | |
Poeta: | Edgar Allan Poe (1809-1849) |
Tipo de poema: | Poema lírico |
Metro | Tetrámetro yámbico |
Esquema rítmico: | ABABB CDCdC EFFEF |
Recursos literarios/poéticos: | Alusión, aliteración, símil, imaginería, ecfosis, rima |
Tema: | El poder de la belleza |
Significado: | La belleza es tan poderosa que puede transportarte mentalmente a otro mundo. |
A Helena de Edgar Allan Poe: Antecedentes y Género
A Helena" es un poema de 15 versos escrito por el famoso poeta y cuentista estadounidense Edgar Allan Poe. A Helena" se publicó originalmente en 1831, y en 1845 se publicó una versión revisada del poema. La versión de 1845 es la que la mayoría conoce y se detalla a continuación.
Poe escribió el poema cuando tenía poco más de veinte años. Se dice que trata de Jane Stanard, la madre de un amigo de la infancia de Poe. Jane Stanard fue una figura maternal para Edgar Allan Poe, ya que la propia madre de Poe murió cuando él era un bebé. Jane Stanard fue una de las pocas personas que animaron a Poe a escribir desde joven. Murió de una enfermedad mental no especificada cuando Poe sólo tenía quince años. Poe escribió este poema en recuerdo de su belleza.
A Helena" pertenece al género de la poesía lírica. Expresa fuertes emociones de amor y enamoramiento desde la perspectiva personal de Poe.
Un poema lírico es un poema breve con un aire de canción que expresa los fuertes sentimientos y emociones del orador. La poesía lírica suele escribirse en primera persona.
To Helen" también se inspira en la poesía del poeta romántico Samuel Taylor Coleridge. Aunque Poe es conocido a menudo por los temas oscuros de sus escritos, "A Helena" presenta características de la poesía romántica. La poesía romántica se caracteriza típicamente por la expresión de sentimientos y emociones fuertes, la idealización de la belleza de la naturaleza y el enfoque en el hombre como individuo.
A Helena" de Edgar Allan Poe: Poema completo (versión de 1845)
Línea | A Helena" de Edgar Allan Poe | Notas |
1.2.3.4.5. | Helena, tu belleza es para mí Como aquellas cortezas de Nicéan de antañoQue suavemente, sobre un mar perfumado, El vagabundo cansado y agotado llevaba A su orilla natal. | Helena: Helena de Troya, la mujer más bella de la mitología griega Cortezas de Nicéa: antiguas naves griegas; de antaño: de tiempos remotos . |
6.7.8.9.10. | En los mares desesperados que hace tiempo acostumbras a surcar, Tu cabello de jacinto, tu rostro clásico,Tus aires de náyade me han traído a casa A la gloria que fue Grecia Y la grandeza que fue Roma. | wont: acostumbrado, acostumbrada a hyacinth: flores; héroe griego amante de Apolo, el dios del sol Náyade: ninfa acuática o bella criatura mítica |
11.12.13.14.15. NÁYADE: NINFA ACUÁTICA O BELLA CRIATURA MÍTICA. | He aquí, en tu brillante ventana te veo como una estatua,¡la lámpara de ágata en tu mano! Ah, Psique, de las regiones que ¡Tierra Santa! | ventana-nicho :abertura en forma de ventana ágata: piedra decorativa con franjas de color Ps ique: bella diosa griega cuyo nombre significa alma Tierra Santa: lugar sagrado o culturalmente rico |
A Helena de Edgar Allan Poe: Resumen
En la primera estrofa del poema, Edgar Allan Poe alude a Helena de Troya, cuya belleza compara con los antiguos barcos griegos que navegan suavemente sobre el mar. Poe describe cómo estos barcos traen de vuelta a casa a un vagabundo cansado.
En la segunda estrofa, Poe describe el anhelo por el pelo rizado y enmarañado y el rostro tradicionalmente bello de esta mujer. Explica que su bella apariencia de ninfa le transporta al mundo de la belleza tradicional griega y romana.
En la tercera estrofa, Poe describe a la mujer que aparece en una ventana con una lámpara en la mano. La compara con una estatua de arte clásico. Poe se refiere a la mujer como Psique, una bella diosa griega. Dice que el lugar de donde procede debe de ser sagrado e importante.
A Helena de Edgar Allan Poe: Significado
El significado de "A Helena" es que la belleza es poderosa, tanto que puede transportarte mentalmente a otro mundo. A lo largo del poema, Edgar Allan Poe hace referencias a bellas diosas griegas y criaturas míticas, que utiliza para describir la belleza de la mujer que ama. Poe hace referencia al arte y la cultura griegos y romanos antiguos porque estas civilizaciones se asocian con la belleza grandiosa, clásica y romántica. Poe sugiere que la belleza de esta mujer es tan sorprendente como la belleza idealizada de las diosas que se ven en el arte y los estatutos clásicos.
A Helena de Edgar Allan Poe: Análisis
Veamos un análisis de "A Helena" de Edgar Allan Poe a través de la forma y el esquema rítmico del poema y su uso de recursos literarios.
Análisis de la forma y el esquema rítmico
A Helena" consta de tres estrofas de cinco versos cada una. El poema sigue vagamente el tetrámetro yámbico y tiene un esquema de rima irregular de ABABB CDCdC EFFEF (Observa que hay un conjunto de tres versos que riman y dos versos que riman en cada estrofa, pero el orden de las rimas es diferente en cada estrofa).
El tetrámetro yámbico es un verso con ocho sílabas en un patrón alternante de sílabas tónicas y no tónicas. Hay cuatro sílabas tónicas por verso.
(Líneas 1-5)
Edgar Allan Poe utiliza una forma suelta de tetrámetro yámbico para sugerir un ritmo suelto, de vaivén, que imita el movimiento de las olas en el mar. Las estrofas están unidas por rimas, lo que confiere al poema una cualidad musical.
Análisis de los recursos literarios por estrofa
A Helena" utiliza varias alusiones a la mitología griega, que son esenciales para el análisis del poema.
Una alusión es una referencia a una persona, lugar, cosa o acontecimiento que informa la comprensión de un texto.
Análisis de los recursos literarios: estrofa primera
(Líneas 1-5)
El poema comienza con una alusión a Helena de Troya, conocida en la mitología griega por ser la mujer más bella del mundo. La captura de Helena dio lugar al inicio de la Guerra de Troya. Edgar Allan Poe utiliza esta alusión a Helena al principio del poema para sugerir la belleza universal y poderosa de la mujer que ama. Mediante esta alusión, Edgar Allan Poe también sumerge instantáneamente al lector en el mundo extranjero e idealizado de la mitología griega.
Helena de Troya también es conocida como "El rostro que lanzó mil naves".
Pixabay
Poe continúa sus alusiones al pasado con un símil en el que dice que la belleza de la mujer es "Como aquellas cortezas de Nicéan de antaño". 1 Poe toma el nombre de la antigua ciudad griega, Nicea (que ahora forma parte de la actual Turquía), y lo convierte en un adjetivo que describe las "cortezas de antaño". 1 "Barks" 1 en un antiguo término latino para referirse a los barcos, y "of yore" significa de tiempos pasados. Mediante estas palabras, Poe hace hincapié en las tradiciones del pasado. Esta comparación de la mujer con un barco sugiere cómo su belleza le transporta metafóricamente a épocas románticas del pasado.
Poe utiliza la personificación al describir el mar como "perfumado". 1 Este adjetivo sugiere cómo la vida está teñida de rosa o dulcemente perfumada debido al amor del hablante por la bella mujer.
Poe utiliza la aliteración del sonido "W" al describir al" vagabundo cansadoy gastadopor el camino". 1 La aliteración realza la frase y subraya el cansancio del vagabundo, del que le rescata el barco, que representa a la mujer. Este "cansado" 1 "vagabundo" 1 es también una alusión a Odiseo, rey griego que fue enviado a traer a Helena a casa en La Batalla de Troya. Odiseo se enfrenta a un viaje largo y difícil para volver a casa. Poe utiliza esta alusión a Odiseo para sugerir que la belleza de una mujer puede guiar a los hombres en sus difíciles viajes.
Análisis de los recursos literarios: estrofa dos
"Por mares desesperados largo tiempo acostumbrada a vagar,
Tus cabellos de jacinto, tu rostro clásico,Tus aires de náyade me han traído a casa A la gloria que fue Grecia Y la grandeza que fue Roma". 1(Líneas 6-10)
El orador describe cómo la "cabellera de jacinto" 1, el "rostro clásico" 1 y los "aires de náyade" 1 de la mujer le han traído a casa. 1 Todas ellas son alusiones a la mitología griega, que crean imágenes visuales para ayudar al lector a imaginarse el aspecto de la mujer.
El jacinto es una planta con bulbos de flores que se asemejan a cabellos muy rizados. Sin embargo, Jacinto es también el nombre de un héroe griego que fue amante de Apolo, el dios del sol. Esta alusión apunta a la belleza de la mujer, en el sentido de que su pelo se asemeja a las flores, pero también sugiere su belleza heroica, propia de una diosa.
Poe compara el pelo de la mujer con las flores del jacinto, que se asemejan a la textura de los rizos enrollados.
Pixabay
El término "rostro clásico" 1 se refiere a los estándares clásicos de belleza presentados en el arte de las antiguas culturas griega y romana. Poe da a entender que la mujer era una belleza tradicional e imponente como aquella, idealizada e inmortalizada en el arte clásico.
La descripción "aires de náyade" 1 sugiere que la mujer posee una belleza misteriosa e irresistible similar a la de una ninfa acuática.
Análisis de los recursos literarios: estrofa tercera
(Líneas 11-15)
En la tercera estrofa del poema, Edgar Allan Poe hace un uso frecuente de laécfrasis para construir un final enfático y culminante del poema de un modo que imita la antigua poesía griega y latina. El uso de frases exclamativas imita la creciente emoción del hablante al ver a la mujer de pie en una ventana a lo lejos. Es como un marinero en alta mar que por fin ve a su amor a lo lejos, en la orilla.
Ecphonesis es una palabra griega que designa una frase exclamativa utilizada para conseguir un efecto emocional y dramático en la poesía, la canción o el teatro. La ecfosis tiene su origen en la literatura antigua.
La estrofa final se basa en una alusión a Psique, diosa griega conocida por su belleza y por enamorarse de Cupido. En el famoso mito griego, Psique tiene un amante misterioso que acude a ella por la noche, pero se niega a que lo vea. Una noche, Psique esconde una lámpara en el dormitorio y la enciende para ver a Cupido mientras duerme. En el poema de Poe, se refiere a la mujer que admira como Psique que sostiene una lámpara como una estatua griega. Esta alusión indica que el poeta ve a la mujer como su luz y como una belleza idealizada. Psique es la diosa griega del alma, y parece que el alma del hablante está embelesada con esta mujer.
Cupido es hijo de Venus, el dios del amor. Venus, celosa de la belleza de Psique, pide a Cupido que haga que Psique se enamore de una criatura horrible. Sin embargo, Cupido se enamora de Psique.
Amore e Psiche" de Antonio Canova
Galería de Arte ErgsArt, CC0, vía Wikimedia Commons
A Helena de Edgar Allan Poe: Tema
El tema principal de "A Helena" es el poder de la belleza. A lo largo del poema, Poe utiliza alusiones a diosas y criaturas griegas cuyos nombres son sinónimos de belleza ideal. El hecho de que utilice criaturas mitológicas y diosas para describir a la mujer que ama, sugiere que tiene poderes misteriosos. En particular, tiene poder sobre el hablante, ya que su belleza le transporta a "la gloria que fue Grecia, / y la grandeza que fue Roma" 1 (Líneas 9 y 10)
En la versión original del texto de 1831, las líneas 9 y 10 dicen: "la belleza de la bella Grecia, y la grandeza de la vieja Roma". 2 ¿Qué versión de las líneas prefieres? ¿Por qué crees que Edgar Allan Poe cambió estas líneas?
A Helena - Puntos clave
- A Helena" es un poema de Edgar Allan Poe publicado originalmente en 1931, pero revisado en 1845 como la versión que la mayoría de la gente conoce hoy.
- A lo largo del poema "A Helena", Edgar Allan Poe utiliza alusiones a bellas diosas griegas y criaturas míticas, que utiliza para describir la belleza de la mujer que ama.
- El significado de "A Helena" es que la belleza es tan poderosa que puede transportarte mentalmente a otro mundo.
- El tema principal de "A Helena" es el poder de la belleza.
- Poe utiliza recursos literarios como la alusión, la aliteración, el símil, la imaginería, la écfrasis y la rima en el poema "A Helena".
1 Edgar Allan Poe, "A Helena", 1845.
2 Edgar Allan Poe, "A Helena", Poemas, 1931.
Aprende con 3 tarjetas de A Helena en la aplicación StudySmarter gratis
¿Ya tienes una cuenta? Iniciar sesión
Preguntas frecuentes sobre A Helena
Acerca de StudySmarter
StudySmarter es una compañía de tecnología educativa reconocida a nivel mundial, que ofrece una plataforma de aprendizaje integral diseñada para estudiantes de todas las edades y niveles educativos. Nuestra plataforma proporciona apoyo en el aprendizaje para una amplia gama de asignaturas, incluidas las STEM, Ciencias Sociales e Idiomas, y también ayuda a los estudiantes a dominar con éxito diversos exámenes y pruebas en todo el mundo, como GCSE, A Level, SAT, ACT, Abitur y más. Ofrecemos una extensa biblioteca de materiales de aprendizaje, incluidas tarjetas didácticas interactivas, soluciones completas de libros de texto y explicaciones detalladas. La tecnología avanzada y las herramientas que proporcionamos ayudan a los estudiantes a crear sus propios materiales de aprendizaje. El contenido de StudySmarter no solo es verificado por expertos, sino que también se actualiza regularmente para garantizar su precisión y relevancia.
Aprende más