Saltar a un capítulo clave
Resumen y análisis de "Yo, nacida mujer y angustiada | |
Escrito en | El Tejedor de Arpas y Otros Poemas (1923) |
Escrito por | Edna St. Vincent Millay (1892-1950) |
Forma | Soneto petrarquista |
Género | Poesía antirromántica y feminista |
Metro | Pentámetro yámbico con variaciones |
Esquema rítmico | Esquema rítmico fijo ABBA ABBA CDCDCD |
Tono | Tono asertivo y honesto o tono mezquino e impersonal; en cualquier caso, hay indicios de un tono irónico |
Estado de ánimo | Estado de ánimo fuerte y fortalecedor o estado de ánimo áspero |
Temas | Sexo y sexualidad, deseo y lujuria frente a razón, feminismo |
Resumen | Una mujer afirma que, aunque no puede evitar sentirse atraída por su compañero sexual, su atracción es sólo atracción sexual y nada más. |
Análisis | Este es un poema feminista que afirma la sexualidad femenina. Algunos han interpretado el poema como una lucha externa entre la hablante y su pareja sexual, y otros como una lucha interna entre la lujuria y la razón. |
Yo, nacida mujer y angustiada": contexto
Edna St. Vincent Millay es una célebre poeta del siglo XX conocida por sus sonetos. Mientras muchos modernistas se dedicaban a desechar e innovar las formas literarias tradicionales, Millay perfeccionaba sus sonetos. En su poesía, Millay encontró expresión para sus experiencias de género y sexualidad, transmitiendo mensajes feministas.
Estaba en la cima de su popularidad a principios de la década de 1920, y ganó el Premio Pulitzer de Poesía en 1923 por su poemario The Harp-Weaver, and Other Poems (1923), que incluía "I, Being born a Woman and Distressed" (Yo, nacida mujer y angustiada). Millay era abierta en cuanto al sexo y la sexualidad, identificándose abiertamente como bisexual y teniendo varias aventuras tanto con hombres como con mujeres. La imagen pública de Millay se definía por su talento, su liberalismo sexual y su belleza.
Ese mismo año, tras rechazar a muchos pretendientes, se casó con Eugen Jan Boissevain, viudo de una destacada sufragista estadounidense. Ambos mantuvieron un matrimonio abierto -con relaciones sexuales consentidas- durante 26 años.
Algunos críticos contemporáneos desestimaron la obra de Millay por su adhesión a las formas poéticas tradicionales, como el soneto. Su temática -la sexualidad femenina- también se tachaba a menudo de frívola.
Esta adhesión a las formas tradicionales es quizá la razón por la que no se la estudia junto a otras grandes poetisas de la época, como las poetas modernistas más experimentales H.D., Marianne Moore, Gertrude Stein y Mina Loy.
Contexto social e histórico
Edna St. Vincent Millay ha sido aclamada como icono de la "Nueva Mujer" y "I, Being born Woman and Distressed" examina las nuevas formas de feminidad que toman forma en medio del cambio social y cultural de principios del sigloXX .
La Nueva Mujer
Término que engloba a las mujeres que alcanzaron la mayoría de edad entre 1890 y 1920 y que desafiaron las normas de género y los ideales victorianos.
La Nueva Mujer perseguía sus propias necesidades y deseos, buscando libertad e independencia económica, social y sexual. La Nueva Mujer se compromete políticamente, se educa y persigue su propia carrera. El término "Nueva Mujer" no se refiere a una identidad femenina singular, sino que abarca las muchas formas en que las mujeres rompieron con las normas de género a principiosdel siglo XX.
Los locos años 20
El poema está ambientado en la década de 1920, una época de prosperidad y cambios sociales y culturales. En 1920, el gobierno de Estados Unidos aprobó la19ª Enmienda y se concedió el voto a las mujeres. Al recibir el mismo derecho de voto que sus homólogos masculinos, las mujeres fueron reconocidas oficialmente como personas de pleno derecho.
Muchas mujeres querían ser miembros de la sociedad en pie de igualdad con los hombres; muchas se trasladaron a centros urbanos para seguir sus carreras. Para participar en la diversión, las mujeres empezaron a vestirse con ropa menos conservadora y a buscar relaciones románticas y sexuales sin que el matrimonio fuera un objetivo final necesario.
Yo, nacida mujer y angustiada": poema
He aquí "Yo, nacida mujer y afligida" de Edna St. Vincent Millay en su totalidad:
1 Yo, nacida mujer y afligida
2 Por todas las necesidades y nociones de mi especie,
3 me urge tu propincuidad para encontrar
4 Tu persona hermosa, y siento cierto entusiasmo
5 De soportar el peso de tu cuerpo sobre mi pecho:
6 Tan sutilmente está diseñado el humo de la vida
7 Para aclarar el pulso y nublar la mente,
8 Y dejarme de nuevo deshecho, poseído.
9 Pero no pienses en esto, en la pobre traición
10 De mi sangre robusta contra mi cerebro tambaleante,
11 Te recordaré con amor, o sazonaré
12 Mi desprecio con piedad, -déjame que lo aclare:
13 Este frenesí no me parece razón suficiente
14 para conversar cuando volvamos a encontrarnos.
Yo, nacida mujer y afligida': resumen y significado
Yo, nacida mujer y angustiada" trata de una mujer que examina sus sentimientos y llega a la conclusión de que todo lo que siente es lujuria por el hombre por el que se siente atraída. Millay presenta en el poema una voz fuerte y desafiante que se niega a aceptar las limitaciones que se le imponen como mujer.
El poema va en contra del contenido esperado y tradicional de un soneto, por lo que crea un tono ligeramente irónico y burlón.
Ironía
Cuando algo es incoherente con nuestras expectativas de lo que debería ser, o cuando algo significa algo muy distinto de lo que se dice.
La ironía proviene del hecho de que los sonetos son tradicionalmente declaraciones de amor, pero este poema es en cambio una declaración poco romántica de lujuria y una afirmación de la sexualidad femenina.
Diferentes interpretaciones y debate
Algunos lectores piensan que, en realidad, el poema es irónico e irónico y que la hablante no está realmente vencida por sus deseos. El uso por parte de la hablante de un lenguaje hiperbólico ("angustiada", "sangre robusta contra mi cerebro tambaleante") y excesivamente formal ("propincuidad" significa cercanía) insinúa que el soneto es una burla de tales expresiones dramáticas.
O el hablante podría ser auténtico. ¿Qué interpretación te parece más convincente, la de que es o no irónico?
También se debate si este poema trata de una lucha interna o externa. ¿El poema está dirigido en voz alta a la destinataria o se habla a sí misma?
Además, ¿se da a entender que algo ocurre en el mundo real entre la hablante y el hombre al que se dirige? Cuando la hablante dice que estaba "deshecha, poseída", podría interpretarse que actúa según su lujuria y se acuesta con él. El poema también da a entender que "volverán a encontrarse", quizá porque son amantes.
O podría interpretarse como que ella queda "deshecha, poseída" por su propia lujuria porque "nubla" su mente temporalmente. El hecho de que el poema termine con la negativa a conversar con esta persona ("Este frenesí me parece un motivo insuficiente / Para conversar cuando nos volvamos a ver") puede tomarse como prueba de que este enunciado nunca se dijo en voz alta.
¿Sería el poema más poderoso si se dijera en voz alta al hombre? ¿Es más poderoso el poema si la hablante se sincera con un hombre, o es igual de poderoso que se sincere consigo misma?
Yo, nacida mujer y angustiada": temas
Los temas principales del poema son el género y la sexualidad, y el cuerpo frente a la mente.
Género y sexualidad
El tema central del poema es el deseo y la sexualidad femeninos. En este poema, una mujer habla abiertamente de su sexualidad, algo poco frecuente en la época.
La declaración de Millay de que las mujeres tienen "necesidades y nociones" sexuales es importante porque, en aquella época, se creía que las mujeres no tenían deseos sexuales como los hombres. Además, se creía que los hombres podían separar el amor de la lujuria, pero que las mujeres no.
¿Hasta qué punto estas actitudes hacia la sexualidad femenina siguen vigentes hoy en día?
El poema es abiertamente honesto sobre la sexualidad femenina, pero no es sólo una proclamación directa del deseo femenino, ya que la hablante parece resentirse de sus sentimientos sexuales por este hombre.
El cuerpo frente a la mente
La tensión principal del poema es entre el cuerpo y la mente, o entre la lujuria y la razón. Mediante el uso de la razón, la hablante es capaz de discernir entre el amor y la lujuria; que sientas una fuerte atracción por alguien no significa que lo ames.
Esencialmente, el poema tiene un mensaje de "la mente sobre la materia": mediante la razón, la hablante puede afirmar el control sobre su cuerpo; no puedes controlar por quién te sientes atraída, argumenta la hablante, pero puedes utilizar la razón para controlar cómo actúas. Es este predominio de la razón sobre la pasión lo que hace que el poema sea tan antirromántico: como en un poema romántico, la pasión triunfa sobre la razón.
Esta tensión se refleja en la yuxtaposición de términos de mente y cuerpo en varias líneas: la línea 7 yuxtapone el "pulso" de la hablante con su "mente", la línea 10 yuxtapone la "sangre" con el "cerebro" y la línea 13 yuxtapone el "frenesí" con la "razón".
El poema de Millay da a entender que las mujeres que desean explorar su sexualidad deben usar la razón para protegerse de acabar con el hombre equivocado, ya que la lujuria puede distraerlas. El cuerpo de la hablante intenta, y no lo consigue, engañarla para que piense que está enamorada de él haciendo que su corazón se acelere ("aclara el pulso") y haciendo que se olvide de sus defectos ("y nubla la mente").
Es posible que su frialdad hacia él sea una respuesta a las "banderas rojas" que ha exhibido. Aunque la hablante no explica por qué, dice que siente "desprecio" por el hombre que le atrae. El poema en sí parece una respuesta a que el hombre confunda su atracción con amor, lo que la lleva a dirigirse a él en tono defensivo: "No pienses por esto, sin embargo, la pobre traición".
A pesar de que su cuerpo le pide que se acerque a este pretendiente inadecuado, ella debe usar la razón para mantener las distancias con él, ya sea una distancia física o emocional.
¿Pero triunfa realmente su mente sobre sus impulsos corporales? Al final, ella dice que volverán a verse.
Yo, nacida mujer y angustiada": análisis
Los críticos suelen analizar elpoema afirmando queestá escrito en un estilo muy personal y emotivo, con imágenes vívidas que transmiten la sensación de aislamiento y desesperación de la hablante. El uso de la primera persona del singular "yo" en el título y en todo el poema subraya la naturaleza personal del poema y la experiencia del hablante. Exploremos la forma, la métrica y el esquema rítmico del poema.
Forma
Yo, nacida mujer y angustiada" está escrito en forma de soneto petrarquista.
Un soneto tiene tradicionalmente catorce versos, y un soneto petrarquista divide esos catorce versos en dos secciones:
la octava (una estrofa de ocho versos)
compuesta por dos cuartetas (dos series de cuatro versos)
con un patrón de rima ABBA ABBA
el sesteto (una estrofa de seis versos)
compuesto por dos tercetos (dos series de tres versos)
con un patrón de rima CDC DCD o CDE CDE
Tradicionalmente, la octava presenta un problema que se resuelve en el sesteto.
Una opinión es que Millay subvierte nuestras expectativas sobre la estructura de problema y resolución del soneto al hacer que el conflicto sea interno entre el cuerpo y la mente del hablante, un conflicto entre la lujuria y la razón.
Millay subvierte aún más el soneto petrarquista al renunciar a la intimidad en el sesteto final, en lugar de ceder a sus sentimientos lujuriosos y llamarlo "amor".
La capacidad de la hablante para declarar francamente que no siente amor alguno se burla de la confusión del amor por la lujuria que a menudo tiene lugar en la forma del soneto. (¿El "Te compararé con un día de verano" de Shakespeare es realmente una declaración de amor, o de lujuria)?
¿Por qué escribió Millay sonetos?
Los sonetos eran una forma literaria anticuada en la época en que Millay llegó a escribirlos. Eran exultaciones de amor escritas por hombres para cortejar a mujeres. Entonces, ¿por qué Millay utiliza esta forma en lugar de descartarla y escribir en una forma literaria más moderna?
- Puede que Millay eligiera la forma del soneto para hacerse un hueco a propósito como mujer y, como poeta femenina, trabajar dentro de las limitaciones de la forma para subvertirla desde dentro.
- También puede ser útil examinar otro de los sonetos de Millay para comprender cómo ve Millay la forma del soneto. En "Pondré el Caos en catorce líneas" ("Soneto 168"), Millay ejerce control sobre el "Caos" con las reglas y restricciones de la forma soneto. ¿Es posible que la forma de soneto también se utilice en "Yo, mujer y angustiada" para ejercer control sobre el caos de la lujuria?
Metro
Los sonetos petrarquistas se escriben tradicionalmente en pentámetro yámbico.
Pentámetro yámbico
Verso con cinco yemas (una sílaba átona seguida de una sílaba tónica).
Un verso en pentámetro yámbico se lee así: "da-DUM da-DUM da-DUM da-DUM da-DUM".
Yo, nacida mujer y angustiada" está escrito en pentámetro yámbico, con algunas variaciones significativas.
Por ejemplo, hay dos espondeos clave.
Un espondeo es un pie métrico formado por dos sílabas acentuadas.
Yo, nacida mujer y angustiada".
En el primer pie, "yo, ser" son las dos sílabas acentuadas. Los espondeos se utilizan para dar énfasis. El poema se abre con un énfasis en el yo de la hablante, arrancando el poema con una explosión de gran energía que nos presenta a una hablante femenina autoafirmativa.
Este espondeo va acompañado de una cesura (ruptura en medio de una línea), ya que la coma entre "yo" y "ser" crea bruscamente una pausa. La hablante se reafirma inmediatamente e interrumpe el flujo del soneto, indicando al lector que éste no será un soneto tradicional. Esta alteración de la métrica y el ritmo pone de relieve la ruptura de Millay con la forma del soneto, al hacer que la hablante sea una mujer y el tema la lujuria, en contraposición al amor.
Sin embargo, si crees que el comienzo del poema es irónico, podrías leer esta espondee caesural como exagerada y dramática a propósito.
De mi sangre robusta contra mi cerebro tambaleante".
Aquí el espondeo es "sangre robusta". Estas palabras monosilábicas acentuadas con consonantes fuertes crean un sonido fuerte y grueso, que connota el grosor de la sangre "robusta" del hablante. Casi puedes sentir estas palabras pulsando contra la línea del poema como la sangre en una vena.
Este espondeo sirve para resaltar la forma en que los deseos sexuales de la hablante abruman su mente.
Otra variación clave que hay que destacar es la expansión de la mayoría de los versos del sesteto: los versos 9 a 11 y 13 contienen una sílaba más, formando once sílabas por verso, frente a las diez sílabas que se esperan de la poesía escrita en pentámetro yámbico.
Tal vez, estos versos se hayan hinchado como las venas ("sangre robusta"), ya que la lujuria intenta apoderarse del poema, pero la razón de la hablante triunfa sobre su lujuria, reduciendo los versos finales -los versos 12 y 14- a diez sílabas.
Ritmo
Como hemos visto, el ritmo del poema se detiene inmediatamente en su primer pie métrico mediante el uso de la cesura.
Cesura
Pausa cerca de la mitad de un verso.
El ritmo se mantiene bastante estable durante el resto de la octava hasta que termina con una cesura:
deshecha, poseída".
Esta pausa en el ritmo implica que ella ha cedido momentáneamente a su lujuria. Las cesuras también se utilizan en el sesteto final para crear una sensación de implacabilidad:
No pienses por esto, sin embargo, la pobre traición
Te recordaré con amor, o sazonaré
Mi desprecio con piedad,-déjame que lo aclare:"
Hay una sensación de defensividad en las cesuras, que muestra firmeza en el discurso: la hablante no quiere al destinatario y quiere dejárselo perfectamente claro.
Rima
El poema sigue un esquema rítmico rígido típico de los sonetos petrarquistas: ABBA ABBA, CDC DCD.
Podemos interpretar la coherencia del esquema rítmico como una señal de que la hablante conserva siempre cierto grado de control a lo largo del poema, incluso cuando se deja llevar por sentimientos de lujuria. El esquema de rima también acentúa el tono irónico del poema, ya que las palabras "cáscara", "angustiada" y "pecho" suenan cómicas cuando se juntan, en lugar de crear el tono romántico y sensual que se espera de un soneto.
Yo, nacida mujer y angustiada": análisis de los recursos
Los principales recursos poéticos y literarios utilizados en el poema son el tono, el estado de ánimo, la imaginería y la aliteración.
Orador
Millay invierte el papel tradicional que han ocupado las mujeres en los sonetos con su hablante femenina. En este soneto, la mujer es el sujeto, no el objeto, del deseo.
Tono y estado de ánimo
El tono puede interpretarse como
- antirromántico
- irónico
- honesto
- asertivo
- audaz
- impersonal
- lógico
¿Podríamos describir el tono del hablante como frío e incluso hiriente?
El poema crea un ambiente ligeramente humorístico mediante su inteligente burla de la forma del soneto. Al final de la octava, hay una sensación de agobio, pero la asertividad del hablante hace que la conclusión sea enérgica y triunfante.
Dicción
Un soneto suele estar lleno de grandes elogios hacia el objeto del deseo, pero el soneto de Millay carece de lenguaje romántico y entrañable.
Millay utiliza un lenguaje excesivamente formal que retrata sus deseos como fuera de su control:
Me urge tu propincuidad a encontrar".
La hablante dice que está "urgida" por su proximidad a encontrarlo atractivo. No puede evitar encontrarlo atractivo, pero esto no se debe a que él sea especialmente atractivo, sino simplemente a que está cerca.
Propincuidad" es una palabra demasiado formal que significa "cercanía", pero irónicamente, debido a su formalidad y a su carácter anticuado, en realidad connota distancia, no cercanía.
La hablante también utiliza eufemismos para mostrar que no siente nada más que lujuria, lo que crea un tono burlón e irónico:
- un cierto entusiasmo
- la pobre traición
- su frenesí
- sazona mi desprecio con piedad
La negativa de la hablante a "sazonar" su "desprecio con piedad" es interesante, ya que evoca el papel domés tico que se espera que desempeñen las mujeres, cocinando y sazonando las comidas de los hombres a su gusto. Se niega a desempeñar el papel doméstico que se espera de ella negándose a entablar una relación romántica con el destinatario.
Imaginería
El poema está lleno de imágenes físicas y corporales, tales como
- Zest
- Soportar el peso de tu cuerpo sobre mi pecho
- Aclarar el pulso
- Deshecho, poseído
- Sangre robusta contra mi cerebro tambaleante
El uso de imágenes corporales contribuye al tema del cuerpo frente a la mente en el poema. La representación del cuerpo femenino que hace Millay se rebela contra la forma en que el cuerpo femenino era a menudo sexualizado y cosificado en los sonetos por los hablantes masculinos.
Aliteración
La aliteración es una característica destacada del poema, ya que se utiliza en casi todos los versos e incluso se extiende a otros versos mediante el encabalgamiento.
Soportar el peso de tu cuerpo sobre mi pecho
Este uso de la aliteración plosiva amplifica la experiencia de lujuria del hablante. También acentúa el cambio de tono hacia una naturaleza repentinamente sexual, cogiendo al lector por sorpresa.
Aliteración plosiva
La repetición de los sonidos "p" y "b".
Hay mucho más que descubrir en este poema, así que no dejes que el análisis termine aquí. ¿Cuál es tu interpretación?
I, Being born a Woman and Distressed - Puntos clave
- I, Being born a Woman and Distressed" es un poema de Edna St Vincent Millay escrito durante los locos años veinte, en una época en la que las mujeres estaban consiguiendo, y encontrando para sí mismas, nuevas libertades. Millay era el epítome de la "Nueva Mujer".
- Hay distintas interpretaciones del poema, algunos creen que es irónico, otros que la hablante está realmente invadida por la lujuria. También se debate si el conflicto del poema radica entre la lujuria de la hablante y la razón, en lugar de entre ella misma y el destinatario masculino. Lo que no se puede negar es que el poema se centra en la sexualidad femenina y en la dicotomía entre cuerpo y mente, lujuria y razón.
- El poema está escrito como un soneto petrarquista en pentámetro yámbico, con variaciones significativas en la métrica, incluyendo espondeos y versos alargados en el sesteto que contienen 11 sílabas.
- El esquema rítmico es ABBA ABBA, CDC DCD.
- Millay utiliza en su poesía un lenguaje muy formal y mecánico y subestimaciones, en lugar de un lenguaje romántico elevado. También se emplean fuertes imágenes físicas y corporales, junto con un uso constante de la aliteración.
Aprende con 3 tarjetas de Yo, naciendo mujer y afligida en la aplicación StudySmarter gratis
¿Ya tienes una cuenta? Iniciar sesión
Preguntas frecuentes sobre Yo, naciendo mujer y afligida
Acerca de StudySmarter
StudySmarter es una compañía de tecnología educativa reconocida a nivel mundial, que ofrece una plataforma de aprendizaje integral diseñada para estudiantes de todas las edades y niveles educativos. Nuestra plataforma proporciona apoyo en el aprendizaje para una amplia gama de asignaturas, incluidas las STEM, Ciencias Sociales e Idiomas, y también ayuda a los estudiantes a dominar con éxito diversos exámenes y pruebas en todo el mundo, como GCSE, A Level, SAT, ACT, Abitur y más. Ofrecemos una extensa biblioteca de materiales de aprendizaje, incluidas tarjetas didácticas interactivas, soluciones completas de libros de texto y explicaciones detalladas. La tecnología avanzada y las herramientas que proporcionamos ayudan a los estudiantes a crear sus propios materiales de aprendizaje. El contenido de StudySmarter no solo es verificado por expertos, sino que también se actualiza regularmente para garantizar su precisión y relevancia.
Aprende más